MDPodcast 241 – HET KAMPERFOELIEHUISJE – Deel 1 van 2

Honeysuckle Cottage werd in 1925 gepubliceerd in de Saturday Evening Post (VS) en in het Strand Magazine (VS), maar nog niet als een Mr Mulliner-verhaal. De kenmerkende Mulliner inleiding en afsluiting werden toegevoegd toen het verhaal in 1927 deel ging uitmaken van de bundel Meet Mr Mulliner.

Wodehouse vond dit zelf een van zijn meest humoristische verhalen. Het is enerzijds een parodie op populaire damesromans uit die tijd – in een stijl die overigens nog wel wordt gehanteerd – en anderzijds een hommage aan Henry James, wiens roman De Onschuldigen (The Turn of the Screw, 1898) al in het begin van dit verhaal genoemd wordt. De twee mannelijke hoofdpersonen uit het verhaal heten dan ook… Henry en James. Verder getuigt het verhaal van Wodehouse’ interesse in het soort van spiritualisme dat in de jaren ’20 sterk in de mode was. In de Nederlandse vertalingen van Meet Mr. Mulliner (Wat een Familie!, 1951, Getapte verhalen, 1968) werd Honeysuckle Cottage niet opgenomen, en naar ik meen is het ook elders nog niet eerder in het Nederlands vertaald.

Gerelateerde artikelen