De eigenlijke titel van dit verhaal is The Fat of the Land. Uit allerlei besprekingen en weergaven van het verhaal resp. die titel moet ik opmaken dat het de meeste lezers ontgaat dat dit weer een van de vele bijbel-citaten is die Wodehouse zo graag hanteert Genesis 45:18, uit het verhaal van Jozef met zijn broeders. Jozef, inmiddels onderkoning van Egypte nodigt zijn broers uit om bij hem in Egypte te komen wonen en te leven van, wat de Statenvertaling dan noemt “Het vette des lands”. Dat zou natuurlijk meteen de mooiste vertaling zijn van deze titel, hoewel daarbij de tweede betekenis in het Engels – “de dikken/diksten van het land” -, en daarmee het grapje verloren gaat. Ik heb daarom toch maar voor een andere titel gekozen, “suiker-ooms” die wel weer die dubbelzinnigheid terugbrengt en de minder bijbelvaste lezer niet voor een raadsel stelt. Een mens piekert wat af…
Podcast: Play in new window | Download